شنبه 8 خرداد 1395

نمایش آواز عاشقانه در همدان

   نوشته شده توسط: حسین زندی    نوع مطلب :روزنامه همشهری ،تئاتر ،

نمایش آواز عاشقانه در همدان

نویسنده: حسین زندی خبرنگار همشهری -همدان
نمایش آواز عاشقانه در همدان
نمایش سِرناد تا پایان اردیبهشت درسالن پلاتو تئاتر شهر همدان به روی صحنه رفت و به دلیل استقبال تماشاگران اجرای آن تا 5 خرداد تمدید شد...
1395/03/08
نمایش سِرناد تا پایان اردیبهشت درسالن پلاتو تئاتر شهر همدان به روی صحنه رفت و به دلیل استقبال تماشاگران اجرای آن تا 5 خرداد تمدید شد. نمایش سرناد نوشته «اسلاو میرمروژک» است که رضا روان، کارگردان همدانی، آن را روی صحنه برد.
این نمایش به گفته کارگردان به محمدجواد کبودراهنگی، کارگردان شناخته‌شده همدانی، تقدیم شده است. برای آشنایی بیشتر با نمایش سرناد با رضا روان، کارگردان نمایش، گفت‌‌وگو کردیم.
  • سِرناد به چه معناست؟
سِرناد به معنای آواز عاشقانه است؛ از آنجا که عشق در کل کار حضور دارد نویسنده این نام را برگزیده است. اسلاو میرمروژک، نویسنده کار، از لحاظ اجتماعی و ترفند‌‌های محیطی تم عاشقانه را بیشتر در این نمایشنامه دیده و مد نظر قرار داده است.
  • پیام نمایش چیست؟
داستان از این قرار است که روباهی به یک مرغدانی که سه مرغ و یک خروس دارد وارد می‌‌شود و با حیله‌گری می‌‌خواهد هریک ازاین مرغ‌‌ها را به‌‌دست بیاورد یا بخورد. ما پایان-بندی را باز گذاشتیم تا مخاطب برداشت آزادی از آن داشته باشد. در کل پیام اثر اجتماعی است و می‌‌خواهد افراد روباه‌صفت و حیله‌گرانی را که در‌‌جامعه وجود دارند، بازنمایی کند.
  • علت انتخاب نمایش سِرناد چه بود؟
این کار یکی از بهترین متن‌‌های مروژک است؛ البته هنوز منتشر نشده است. متن به‌‌روزی است و اگر سالیان سال هم از اجرای آن بگذرد باز هم به‌روز است و مخاطب و تماشاچی خود را دارد. این اثر به صورت فانتزی نوشته شده و به راحتی با تماشاگر رابطه برقرار می‌‌کند. حدود 8 سال بود دوست داشتم سرناد را کار کنم که خوشبختانه بالاخره این اتفاق افتاد.
  • اجرای یک کار خارجی در همدان را چگونه تحلیل می‌‌کنید؟
کارهای معمول که درشهرستان‌‌ها اجرا می‌شود چه در قالب کار کودک یا بزرگسال سطح و کیفیت چندان بالایی ندارند. کارهای خارجی از نظر متن وضعیت بهتری دارند. این کارها از لحاظ بازی و سبک کار و محتوا از کارهای ایرانی بهتر اجرا می‌‌شوند و کارگردان، بازیگران و عوامل بیشتر تلاش می‌‌کنند.
  •  منظور شما این‌‌است که متن نمایش‌‌های ایرانی ضعیف است و ما ضعف نمایشنامه‌نویسی در شهرستان‌ها داریم؟
صددرصد ضعف نمایشنامه‌نویسی را به خصوص در شهرستان‌ها داریم. در آثار خارجی متن رابطه برقرار می‌‌کند و تأثیر می‌‌گذارد. در شهرهای بزرگ هم نویسنده‌‌ها خودشان متن‌‌های خود را کار می‌کنند و تمایلی به اجرای آن توسط دیگرکارگردانان در شهرستان‌‌ها ندارند. مسأله دیگر این است که از لحاظ مالی توان خرید متن‌‌های ایرانی را نداریم و کارهای بومی هم کیفیت ندارند، پس گاهی ناگزیر به کار خارجی روی می‌‌آوریم.
  • از برخورد و استقبال تماشاگران راضی بودید؟
با این که همدانی‌‌ها نسبت به کار بزرگسال با وسواس برخورد می‌‌کنند و راحت وارد سالن‌‌ها نمی‌شوند به دلیل استقبال خوب از نمایش، این کار برای 5 روز دیگر تمدید شد و تا 5 خرداد ادامه پیدا کرد. اگر مسئولان موافق باشند باز هم می‌‌توانیم تمدید کنیم.
  • بازی‌‌های خوب این نمایش، از جمله بازی نقش روباه که بهروز ناصرشریعتی آن را ایفا می‌‌کند، چگونه به وجود آمده‌اند؟
برای نقش روباه گزینه‌‌های زیادی داشتیم؛ دوستان وقتی آمدند و متن را خواندند، نتوانستند با این نقش رابطه برقرار کنند و حس خوبی بگیرند اما آقای شریعتی، با این‌‌که چندان تمایلی به نقش‌آفرینی در این سبک کاری ندارد، قوی ظاهر شد.
روزی که نقش را پیشنهاد کردیم نپذیرفت و گفت با این نقش نمی‌‌توانم ارتباط برقرارکنم اما با اصرار آمد و نقش را برعهده گرفت و در نهایت بسیار موفق عمل کرد.
این روزها شخصیت‌‌های حیله‌گری در جامعه ما هستند که آقای شریعتی توانست نقششان را به خوبی اجرا کند.
  • نظرتان درباره بازی دیگر بازیگران چیست؟
آقای مالمیر، بازیگر نقش خروس، اولین تجربه بازیگری‌‌اش را در این نمایش داشت؛ البته در همدان بازیگران زیادی می‌‌توانستند این نقش را برعهده بگیرند اما من معتقدم از استعدادهای جدید باید استفاده کرد. تیپ و قواره آقای مالمیر نقش نو و تازه‌‌ای را خلق کرد که در این فضای فانتزی جا افتاد.
 بیشتر بازیگران البته اولین اجرایشان بود. سه ماه مشغول تمرین بودیم که تمام توانشان را گذاشتند و با متن ارتباط خوبی برقرار کردند. بازی همکاران از دید من رضایت‌بخش بود و امیدوارم تماشاچیان نیز رضایت داشته باشند.
  • در نمایش هم موسیقی زنده داشتید و هم ضبط شده؛ علت چه بود؟
متن را که شروع کردم دوست داشتم موسیقی زنده در صحنه داشته باشم اما با امکانات کم شهرستان میسر نشد. وقتی با آقای ستاری، آهنگساز کار، صحبت کردم، پیشنهاد داد کار به صورت ضبط و زنده باشد؛ یعنی موسیقی اصلی که با ویلن اجرا می‌‌شود به صورت زنده باشد و آهنگ اصلی نمایش ضبط شود.
  • نمایش سِرناد باز هم اجرا خواهد شد؟
این کار در بخش نوجوان جشنواره بین‌‌المللی تئاتر کودک و نوجوان شرکت داده خواهد شد و اگر فرصتی باشد و پیشنهادی داشته باشیم آماده هستیم کار را بار دیگر روی صحنه ببریم.
  • برنامه‌‌های آینده شما در حوزه نمایش چیست؟
کار بعدی من یک کار عروسکی است که در مرحله پیش‌تولید است.


برچسب ها: همشهری همدان ، تئاتر همدان ، سرناد ،

شبکه اجتماعی فارسی کلوب | Buy Website Traffic | Buy Targeted Website Traffic